A cikkek írása közben igyekszem a lehető legegyszerűbben fogalmazni és abból kiindulni, hogy az olvasóimnak érdemes a legtriviálisabbnak gondolt alapfogalmakat is kifejteni, hogy érthetőek legyenek a cikkek.
A múltkor írtam a magyar államadósságról, ahol a kommentekben vita alakult ki arról, hogy mennyi is a billió és van-e olyan szám, hogy billiárd, vagy az csak egy játék neve.
Őszintén erre nem gondoltam, hogy ezt is érdemes lenne tisztázni, de akkor most megtesszük.
A magyarban az ezer milliót hívják milliárdnak, az ezer milliárdot billiónak, az ezer billiót billiárdnak, az ezer billiárdot trilliónak és így tovább, szépen sorban egészen a centillióig.
Azaz amikor egy billió forintról, mint az államadósság kamatáról beszélek, az ezer milliárd forintot jelent.
A kavart az okozhatja, hogy az amerikai angol ezt másképp képzi, még a brit angoltól is eltérően. Ott a milliárd a „billió” és ezek után a billió a „trillió” és így tovább. A brit angolban a billió a milliószor millió, ahogy nálunk is és nem ezer millió, mint az amerikai angolban.
Mivel ez állandó zavar és félreértés forrása, ezért használják mostanában inkább a milliárd helyett az ezer millió és ehhez hasonló kifejezéseket.
Aki szeretné mindezt szép táblázatban is megtekinteni, itt megteheti: http://hu.wikipedia.org/wiki/T%C3%ADz_hatv%C3%A1nyai
Akkor remélem, most már ez is egyértelmű lesz mindenkinek. 🙂
Valódi pénzügyi tanácsadásra van szükséged, eleged van már az ügynökökből? Kattints a linkre további információért.
Szeretnél többet tudni a pénzügyekről? A hat alkalmas tanfolyamról itt találsz további információt.