Nagy fába vágtuk a fejszénket, készül a feliratos Kiszámoló Akadémia, hogy mindazok, akik nem tudják meghallgatni az anyagot, el tudják olvasni.
Az első két videó el is készült, ha nem jelenik meg, kapcsold be a feliratot külön.
Azonban kegyetlen munka nem csak a feliratozás, de a szöveg beírása is.
Ha tud valamelyikötök egy jó magyar speech to text programot, esetleg valahogy ki tudná nyerni a szöveget a többi videóból, ne tartsa meg magának a megoldást. (Sajnos pl. a Google szövegátírójával több a baj, mint a haszon. Egyszerűen túl sokat kell benne javítani, nem tesz pontot, vesszőt, félreért, kihagy és a többi. Tovább tart javítani, mint begépelni.)
Ha nincs ilyen (bár miért ne lenne?), akkor ha valakinek van kedve segíteni begépelni a szöveget, nagyon megköszönnénk. Ha csak 20-30 percet vállalsz be, az is nagy segítség.
Esetleg próbáljátok ki a Google Dokumentumok - Eszközök - Hangvezérelt írás funkciót, ez a Google hangfelismerő modulját használja ami ért magyarul. Nem fogja szépen tagolni, tehát lesz vele munka, de sok időt megtakarít a gépelésből. Nem lehet neki megadni, honnan vegye a hangot, mindenképp az alapértelmezett bemeneti eszközt (vagy kommunikációs eszközt fogja használni, már nem emlékszem melyiket). Erre két megoldás van. Az egyszerű az, hogy a gép mikrofonjába lejátszod egy másik gép, telefon akármi hangszóróján keresztül a hangot (nem tudom mennyire hatékony így a szövegfelismerés). A másik macerásabb, de jobb megoldáshoz használni kell egy ingyenes cuccot, ami lehet pl. a Vrtual Audio Cable (vb-audio.com/Cable/) vagy a HIFI Cable. folyt. köv.
folyt:
Ezek azt csinálják, hogy egy hangkimenetet úgy jelenítenek meg a gépen mint bemenet, ezután be lehet állítani, hogy az legyen az alapértelmezett bemenet, amiről már hajlandó a Google Docs legépelni a szöveget. Rég használtam, de ez így tuti kivitelezhető, működő megoldás. Ingyenes text-to-speech nem nagyon lesz jobb a Google megoldásánál szerintem.
Nagyon szivesen segitek begepelni a szoveget!
Nem értek hozzá, de mobilon lehet diktálni aztán átmasolni file-ba????
Gépelés én én is nagyon szívesen segítek!
Androidra azonnali átiras app? Ha diktalok neki nagyon szuper, de lehet tv ről is átveszi a hangot, a szöveg meg kimasolhato.
Szívesen segítek kiírni a szöveget, nekem is sokat segítettek a videók 🙂 Küldök mailt.
Kedves Miklós!
Szívesen segítek gépelni, fordító vagyok, asszem menni fog. Többit gondolom mailben.
Ha nem sikerül találni ilyen programot, én szívesen begépelek neked másfél órát, egy órás pénzügyi tanácsadásért cserébe 😛 elvégre biztos jobban élvezel egy tanácsadást, érdekes kérdésekkel, mint monoton gépelni, így mindenki jól jár
Ha szükség lesz gépelésre szívesen hozzájárulok én is.
Szívesen begépelek 1-1,5 órányi szöveget.
speechtexter.com/
Én sem értek hozzá, de én így csinálnám:
Feltennék egy fejhallgatót, amiben hallgatom a videót, és közben amit a videóban hallok, azt rögtön diktálom egy Google, vagy Apple eszköz hangfelismerőjének, ami szöveggé alakítja.
Ha jól tudom az Apple cucc annyiban jobb, hogy ha a mondatok/mondatrészek végén mondasz egy "pont" vagy "vessző" szócskát, akkor rak a gépelt szövegben is egy pontot (és nagybetűvel kezdi az új mondatot) vagy egy vesszőt. Javítani persze biztos így is kéne rajta később.
Szerintem így viszonylag gyorsan és egyszerűen lehetne írott szöveggé alakítani a videó hangját különösebb beruházás nélkül.
Javasolnám YouTube-on a közösségi hozzájárulások bekapcsolását a feltöltött részeknél, így bárki könnyedén tudná feliratozni a videókat.
Hello!
Nagy rajongód vagyok, így remélem, hogy ezzel tudok kicsit segíteni:
A google chrome-on keresztül nyisd meg a "Speechnotes" nevű alkalmazást.
https://speechnotes.co/de/
A nyelvboxot vátsd "magyar"-ra, kattints a mikrofon jelre és amint egy piros pont vibrál a bal oldalán már lehet is diktálni. Kell a szövegen korrigálni, de szerintem nagyon jó.
Remélem tudtam ezzel neked vagy másnak segíteni. 🙂
Rám is számíthatsz, ha gépelni kell. Egy epizódot szívesen bevállalok.
Kérdés. Még nem néztem végig az Akadémiát. Valaki írta kommentben, hogy Kiszámoló nem nagyon foglalkozik az indexkövető befektetésekkel, ha mégis, melyik fejezet lesz az? De ha azt mondjátok, hogy Kiszámolónak alapvetően más a végkövetkeztetése, mint John C. Bogle-nak, akkor elgondolkoztattok... keressek inkább másik tanárt? A múltkor volt itt két teszt, a könnyűt csukott szemmel fél kézzel megcsináltam, a nehezet meg... nem CFA-vizsgára készülök és nekem kb. annyi elég is lenne a pénzügyekből, amit John Bogle tanít (https://kiszamolo.hu/penzugyi-teszt-masodik-resz/#comment-156907). Mi legyen?
A másik kérdés ami fel szokott merülni de soha senki nem válaszolja meg, hogy hová tegyek olyan pénzt, ami ma nem kell, de bármikor kellhet, rugalmasan? Ez előkerül az Akadémia anyagában és ha igen, hol?
A google-nek van ilyen szolgáltatása:
Termék oldal: cloud.google.com/speech-to-text/
Doksi (nem csak) fejlesztőknek:
cloud.google.com/speech-to-text/docs/
Off: index.hu/gazdasag/2019/11/07/kiloheti_a_katat_penzugyminiszterium/
Igy, hogy nehany szazezren katasok, vajon hogy fog esni sok ugyeskedonek, hogy a jovedelmuk (jo esetben annak csak egy resze) 40%-al fog adozni az eddigi havi fix 50 ezer helyett/mellett?
Vajon hany hitelest fog ez fizeteskeptelenne tenni jovore?
Én is szívesen segítek gépelni!
Én is szívesen segítek ha kell gépelni.
Kata: ha valaki bevétele nagy részét egy valakitől szerzi hónapokon keresztül akkor az bújtatott munkaviszony. Egyetértek, ha próbálnak szigorítani. Más is is adózik 40%-ot, sőt, többet. (Munkáltatói jarulekokkal együtt)
Szívesen segítek gépelni.
OFF:
"A magyar társadalom a jövedelmi mobilitás szintjén az utolsó helyen áll az OECD-országok rangsorában, ami azt jelenti, hogy
A fejlett világ országai közül Magyarországon a legnehezebb elérni, hogy magasabb legyen a fizetésünk, mint a szüleinké."
index.hu/gazdasag/2019/11/05/kozeposztaly_mobilitas_oecd_egyenlotlenseg_jovedelem_vagyon_sajat_sorsanak_a_kovacsa/
Miki, neked erről mi a véleményed? Megírhatnád egy cikkben. Csak mert lényegében te is azt szoktad sugallni, hogy "mindenki a saját sorsának a kovácsa", amit a te eddigi életutad is igazol. De mégis, mennyiben határozza meg a lehetőségeinket, hogy hova születtünk? Fel tudja-e ezt mérni valójában az OECD pusztán statisztikai alapon?
30 perc begépelését én is szívesen bevállalom. Ha elküldöd az e-mail címemre, hogy melyik videó melyik részét gépeljem be, a hétvégén neki tudok állni.
Én is szívesen segítek gépelni.
Én is tudom segíteni a gépelésben, kezdésként mondjuk egy fél órát vállalnék, aztán meglátjuk. 😉
Van egy "gyári" lehetőség is. Valamit a csatorna tud engedélyezni, hogy itt ( youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCOlyuatBQNeFDb8u_4YxJ5A ) megjelenjen a csatorna és akkor lehet "közösségi" fordítást kérni amit persze majd jóvá kell hagynia a csatorna tulajdonosának.
Lehet hogy ez valami automatikus funkcióval is rendelkezik.
Az lemaradt, hogy nagyon sokat tanultam a videókból és mindenképp én is segítenék.
A youtube féle automatikus megoldás azt hiszem az időzítést is megpróbálja maga legenerálni. Jelentősen csökkentené a munkát ha azt választanánk.
Én is segítek begépelni bármilyen hosszú szöveget.
Kiszámoló-blog függő vagyok:)
Miklós, ha gépelni kell, én nagyon szívesen segítek. Egy kicsit így visszaadok Neked a sok ismeretért Küldd kérlek, melyik részt.
A Youtube angol nyelvű videóimhoz elég jó feliratot generált. Magyarral még nem próbáltam.
Sziasztok,
A goangolosok használtak valamilyen programot, meg kell őket kérdezni, hogy mi volt az.
Sziasztok,
Segítek gépelni én is ha még van rá igény
Szívesen segítek gépelni, ha még aktuális.